Translation of "il rispetto di" in English


How to use "il rispetto di" in sentences:

I dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale nel diritto dell’Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
Furthermore, the Owner may be obliged to retain Personal Data for a longer period whenever required to do so for the performance of a legal obligation or upon order of an authority.
• I dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale nel diritto dell’Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
The personal data have to be erased for compliance with a legal obligation in Union or Member State law to which the controller is subject.
o I dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale nel diritto dell’Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
o The personal data must be erased for compliance with a legal obligation in Union or Member State law to which the controller is subject.
(5) I tuoi dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale secondo il diritto dell’Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento dei dati.
(5) The deletion of the personal data relating to you is required for a legal obligation pursuant to Union law or the law of the member states, to which the data controller is subject.
Non mi serve il rispetto di uno che ha fatto combattere la famiglia contro i fratelli.
I don't need respect from a man who took his kin to fight against their own brothers.
Almeno ti rimangono il rispetto di te stesso e la dignità.
At least it leaves you with some self-respect and some dignity.
E' meglio sposare un uomo povero che perdere il rispetto di sé.
Better to be a poor man's wife than to lose one's self-respect.
Vuoi che ti faccia fare bella figura ma non hai neanche il rispetto di parlarmi della tua relazione.
And you want me to shake hands with your friends and make conversation... and you're not going to accord me the respect of talking honestly about this.
Ma non e' niente in confronto a perdere il rispetto di se stessi.
But it's nothing compared to losing respect for yourself.
Ci vuole molto potere per ottenere il rispetto di tutti in un ristorante.
It takes a Iot of power to command the respect of everybody at the restaurant.
Sarei stato stupido a credere che potessi riguadagnare il rispetto di mio padre facendogli semplicemente vincere le elezioni.
[Earl Narrating] I was foolish to think I could win back my father's respect... by simply winning him the election.
Si, bhe, dovra' fare di piu'... se vuole guadagnare il rispetto di suo padre.
Yes, well, he'll have to do better than that if he wants to earn the respect of your father.
Per il rispetto di questa scadenza, richiediamo una conferma via satellite entro tre ore, che la Carriera Air Wing si sia completamente ritirata.
In order to meet this timeline, we require satellite confirmation within three hours that the carrier air wing is in full retreat.
Tali cambiamenti avranno luogo solo se il rispetto di tali criteri per i biocarburanti e per i bioliquidi determina un vantaggio in termini di prezzo rispetto ai prodotti che non rispettano detti criteri.
Market actors will only change their behaviour if biofuels and other bioliquids meeting the criteria command a price premium compared to those that do not.
Proseguendo con la navigazione si indica l’accettazione e il rispetto di questi termini e condizioni di utilizzo.
By continuing to use our site, you indicate that you accept these terms of use and that you agree to abide by them.
Entro il 2014, gli Stati membri redigeranno piani strategici nazionali al fine di eliminare gli ostacoli amministrativi e garantire il rispetto di norme ambientali, sociali ed economiche per il settore dell'allevamento ittico.
By 2014, Member States will draft national strategic plans to remove administrative barriers and uphold environmental, social and economic standards for the farmed-fish industry.
I dati personali devono essere cancellati per il rispetto di un obbligo legale nel diritto dell'Unione o dello Stato membro a cui è soggetto il responsabile del trattamento.
The personal data has to be erased for compliance with a legal obligation in EU or member state law to which the controller is subject.
Tengono adeguate registrazioni e sono disponibili all’esame pubblico della loro condotta, incluso il rispetto di questi principi del servizio pubblico.
They should welcome public scrutiny of their conduct, including their compliance with public service principles.
Come mi guadagno il rispetto di Batman se lavoro con questi rifiuti umani?
And how am I supposed to get Batman's respect when I'm working with these human farts?
L'accesso e l'utilizzo dei Servizi è condizionato all'accettazione ed il rispetto di tali termini.
Your access to and use of the Services are conditioned on your acceptance of and compliance with these Terms.
Io,... penso che sto perdendo il rispetto di un importante uomo della caserma.
I think I'm losing the respect of an important man in the house.
Sappi che ti sei guadagnato il rispetto di tutti qui con l'operazione per eliminare gli attentatori di Langley.
You should know, you've won a lot of respect here... with the operation to take out the Langley bombers.
Se non vuole farlo per il rispetto di questa istituzione, lo faccia per l'agente che e' in ospedale a causa di quello che e' successo.
If you won't do it out of respect for this institution, do it for the officer who's in the hospital 'cause of what happened here.
Fino ad oggi, lei ha saputo conservare intatto il rispetto di se'... ma se dovesse eseguire l'ordine di quel tiranno... mi creda... lo perderebbe, per sempre.
Until now, you have managed to keep intact your self-respect. If you carry out the orders of that tyrant, believe me, you'll lose it forever.
ma spero, piano piano... di riguadagnare il rispetto di tutti, soprattutto di tuo padre.
But slowly... I hope to regain everyone's respect and be worthy of your father.
Almeno hai avuto il rispetto di non pugnalarmi alle spalle.
At least you had the respect to stab me in the chest.
Per cui, lo Stato chiede fortemente alla corte, con tutto il rispetto, di non permettere che quell'ignobile parola venga mai pronunciata in questo processo.
Is he serious? So, the People strongly urge the court, respectfully, not to allow that vile word to be uttered at any time during this trial.
b) quando le pratiche commerciali o amministrative del settore di attività interessato o le condizioni tecniche di emissione delle suddette fatture rendono difficile il rispetto di tutti gli obblighi di cui agli articoli 226 e 230.
where commercial or administrative practice in the business sector concerned or the technical conditions under which the invoices are issued make it difficult to comply with all the obligations referred to in Articles 226 and 230.
iTunes si riserva il diritto di adottare le misure che iTunes ritiene ragionevolmente necessarie o appropriate per fare rispettare e/o verificare il rispetto di qualsiasi disposizione del presente Contratto.
Apple reserves the right to take steps Apple believes are reasonably necessary or appropriate to enforce and/or verify compliance with any part of this Agreement.
Al fine di garantire il rispetto di tali condizioni, verrà registrato l’indirizzo IP di tutti gli interventi pubblicati.
The IP address of all posts is recorded to aid in enforcing these conditions.
Il rispetto di non costringermi ad ascoltare le tue scuse.
The respect of not making me listen to you explain yourself.
E, al sorgere dell'alba, si era guadagnato il rispetto di Dio.
By sunrise, he had won the Lord's respect.
Voss si è guadagnato il rispetto di Dietrich.
Voss has earned the respect of Dietrich.
Il rispetto di una nazione riconoscente.
The respect of a grateful nation.
Rispettare un obbligo legale o regolamentare significa trattare i tuoi dati personali laddove è necessario per il rispetto di un obbligo legale o regolamentare a cui siamo soggetti.
Comply with a legal or regulatory obligation means processing your personal data where it is necessary for compliance with a legal or regulatory obligation that we are subject to.
Questo recupero e reinserimento dovrà aver luogo in un ambiente che favorisca la salute, il rispetto di sé e la dignità del bambino.
Such recovery and reintegration shall take place in an environment which fosters the health, self-respect and dignity of the child.
Nell’assolvimento della sua missione a norma della presente decisione, la Commissione garantisce la definizione, il mantenimento e il rispetto di condizioni normali di concorrenza.
In accomplishing its task under this Decision, the Commission should ensure that normal conditions of competition are established, maintained and complied with.
Il rispetto di tutte le leggi applicabili in materia di copyright è esclusivamente a carico dell'utente.
Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
Inverdimento: oltre al regime di pagamento di base/regime semplificato di pagamento unico per superficie, ciascun'azienda riceverà un pagamento per ettaro per il rispetto di alcune pratiche agricole favorevoli al clima e all'ambiente.
Greening: In addition to the Basic Payment Scheme/SAPS, each holding will receive a payment per hectare for respecting certain agricultural practices beneficial for the climate and the environment.
Conformità con le regolamentazioni e gli obblighi legali: potremmo utilizzare le tue informazioni personali per il rispetto di regolamentazioni e obblighi legali.
Comply with regulatory and legal obligations: we may use your personal information to comply with regulatory and legal obligations.
2.7810878753662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?